For the best experience, open
https://m.dainiktribuneonline.com
on your mobile browser.
Advertisement

'फुले' के सह-लेखक एंव क्रिएटिव कंसल्टेंट मुअज्जम बेग ने साझा किए फिल्म से जुड़े रोचक पहलू

06:12 PM May 21, 2025 IST
 फुले  के सह लेखक एंव क्रिएटिव कंसल्टेंट मुअज्जम बेग ने साझा किए फिल्म से जुड़े रोचक पहलू
फिल्म का एक दृश्य
Advertisement

नयी दिल्ली : 'रॉकस्टार' के बाद समाज सुधारक ज्योतिबा और सावित्रीबाई फुले की बायोपिक 'फुले' के सह-लेखक मुअज्जम बेग ने कई रोचक पहलू साझा किए। यह फिल्म ने गत 25 अप्रैल को रिलीज हुई थी और चर्चित रही थी। गौर हो कि 100 साल से ज़्यादा के सिनेमा में इस कपल पर कोई हिंदी फ़िल्म नहीं बनी थी। एक इंटरव्यू में मुअज्जम बेग ने बताया कि इस प्रोजेक्ट की शुरुआत कुडेचा दंपत्ति (रितेश कुडेचा और अनुया चौहान कुडेचा) द्वारा फुले दंपत्ति के बारे में एक फ़िल्म बनाने के सपने के साथ हुई। बड़े पर्दे पर इस सपने को साकार करने में अनंत महादेवन ने महत्वपूर्ण भूमिका निभाई। साथ में, उन्होंने प्रतीक गांधी और पत्रलेखा से मुख्य भूमिकाओं के लिए संपर्क किया, जो यकीनन इस फिल्म के लिए सर्वश्रेष्ठ कास्टिंग विकल्पों में से एक थे।

Advertisement

मुअज्जम बेग

मुअज्जम बेग बताते हैं, 'मुझे फुले की निर्माता और क्रिएटिव प्रोड्यूसर अनुया चौहान कुडेचा ने फिल्म के संवाद लिखने के लिए संपर्क किया। शुरू में, मैंने केवल ज्योतिबा और सावित्रीबाई फुले के बारे में सुना था, लेकिन उनके जीवन के बारे में ज़्यादा नहीं जानता था। अनंत महादेवन और अनुया चौहान कुडेचा ने मुझे कहानी सुनाई, और मैं तुरंत ही फुले दंपति की प्रेरक यात्रा से मोहित हो गया। मैं बहुत उत्साहित था, लेकिन एक समय सीमा थी - शूटिंग तीन महीने में शुरू होने वाली थी। मैंने बाकी सभी काम छोड़ दिए और अपना पूरा ध्यान फुले पर केंद्रित कर दिया। उन्होंने इतना कुछ हासिल किया था- यह मेरी कल्पना से परे था। क्या क्या कर गए... और कैसे कर गए। सारी तैयारी के बाद मुझे तीन भाषाओं में संवाद लिखने थे- हिंदी, अंग्रेजी और मराठी।'
बेग के मुताबिक सबसे बड़ी चुनौतियों में से एक थी किसी भी समुदाय को ठेस पहुंचाए बिना संवेदनशील सामग्री प्रस्तुत करना। बेग ने बताया, 'हमारे पहले संपादन के बाद, हमें एहसास हुआ कि फिल्म बहुत भारी थी, और इसमें बहुत सारे अंग्रेजी संवाद थे। हमने इन संवादों को प्रामाणिकता के लिए रखा, लेकिन हमने समझा कि आम आदमी महत्वपूर्ण जानकारी को समझ नहीं पाएगा, जिससे रुचि खत्म होने का जोखिम है। हमने उन दृश्यों के संदर्भ को समझाने के लिए वॉयस-ओवर कथन का उपयोग करने का फैसला किया, इसलिए हमने वॉयस-ओवर जोड़ा। हमने कथा में दो गाने भी शामिल करने का फैसला किया: धुन लगी आजादी की के लिए, मैंने अपने कवि मित्र सरोश आसिफ से फुटेज दिखाते हुए एक क्रांतिकारी गीत लिखने के लिए कहा, जिसे उन्होंने धुन लगी आजादी की के रूप में लिखा, और फिर हमने कौसर मुनीर से रोमांटिक गीत लिखने के लिए फिल्म के फुटेज के साथ संपर्क किया। उन्होंने 'साथी' लिखा।

Advertisement
Advertisement
Advertisement